mercredi, 24 janvier 2007
Découvre ton pays!
La barrière de Rösti – légende ou réalité?
Me trouvant à cette frontière des langues là où les Suisses romands voient une barrière ou un rideau, les Suisses alémaniques voient un fossé (Graben), même selon la métaphore familière, les Rösti désigne aujourd’hui la frontière entre leurs différences.
De retour au pays je n'ai vraiment pas envie de vengeance mais de revanche et de rechercher où est la différence, et profiter de cette qualités de vie retrouvée après 30 ans d'exile.
Visitez ma gallerie de photos aidez moi à la compléter. N'hésitez pas à me faire vos commentaires, bons ou mauvais ! Quels sont les rubriques que vous recherchez?
C'est toujours bien d'avoir les impressions des autres!
20:05 Publié dans Accueil | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : les papy a la retraite |
mardi, 23 janvier 2007
Hie redt me welsch!
Le Seeland, littéralement traduit en français par«Pays des lacs », est considéré en partie bilingue car le français et l'allemand se côtoient dans toute la région.
Seules 2 villes sont vraiment bilingues en Suisse: Biel/Bienne (BE) et Fribourg (FR)
Voir aussi Les cantons suisses bilingues
Mes liens préférés:
Le Jura
Vaud
La Gruyère
Pays d'Enhaut
Le Valais
18:40 Publié dans Accueil | Lien permanent | Commentaires (0) |